Les Éditions Nazaréennes Internationales

Image
gnp_banner
Image
gnp_banner_mobile
Image
gnp_image
Image
gnp_image_mobile
Spacer component
WYSIWYG Content

LES ÉDITIONS NAZARÉENNES INTERNATIONALES

WYSIWYG Content

 

 

Les Éditions Nazaréennes Internationales, dont le siège social se trouve à Lenexa, Kansas, publient des livres non-anglais dans le monde entier et des livres anglais pour une distribution en dehors de l'Amérique du Nord depuis 1986. Elle travaille aux côtés de structures régionales et de maisons d'édition dans le monde entier pour produire des livres dans la tradition de la sainteté wesleyenne pour l'Église évangélique dans son ensemble et pour l'Église du Nazaréen en particulier.

 

 

 

WYSIWYG Content

GNP est détenu et exploité par The Church of the Nazarene, Inc. À ce titre...

 

NOTRE VISION afin que chaque église, ministère et institution nazaréenne ait accès à la littérature dont elle a besoin pour accomplir sa mission.

 

NOTRE MISSION est de glorifier Dieu en aidant les régions et les ministères de l'Église du Nazaréen à produire la littérature dont ils ont besoin pour faire des disciples à l'image du Christ dans les nations.

 

NOTRE FOCUS est sur les publications dans les domaines de l'identité nazaréenne, du discipulat et de la formation pastorale.

 

Nous travaillons aux côtés de diverses maisons d'édition et de publications dans le monde entier, notamment :

 

• Casa Nazarena de Publicaciones (Spanish)

• NazaLivros Publicações (Brazillian Portuguese)

• Literatura Nazarena Portuguesa (European Portuguese)

• Editions Foi et Sainteté (French)

• Mesoamerica Regional Publications (Spanish, English, French, Dutch)

• Victory Books (Tok Pisin)

• Africa Nazarene Publications (17 languages)

• Publicaciones SAM (Spanish, Portuguese)

• Hagios Press (Thai)

 

Les Editions Nazaréennes Internationales sont actives dans 70 langues et 162 régions du monde et sont un partenaire fondamental de la Wesleyan-Holiness Digital Library (WHDL.org).

 

Global Nazarene Publications étaient connues auparavant sous le nom de Publications Internationales (1986-1997) et World Mission Literature (1997-2010).

 

GNP produit à la fois des œuvres originales et des œuvres traduites. Nos partenariats fructueux pour la traduction incluent des éditeurs tels que :

 

WYSIWYG Content

Examples of some of our publications:

Image
Thai-frameworks
Image
Thai-frameworks
WYSIWYG Content

Thai - Frameworks

Image
French-Worship-Wonder-Way
Image
French-Worship-Wonder-Way
WYSIWYG Content

French - Worship, Wonder, and Way

Image
Portuguese-Worship
Image
Portuguese-Worship
WYSIWYG Content

Portuguese - Worship: Old and New

Image
Russian-Reflecting-Divine-Image
Image
Russian-Reflecting-Divine-Image
WYSIWYG Content

Russian - Reflecting the Divine Image

Image
Albanian-Preaching
Image
Albanian-Preaching
WYSIWYG Content

Albanian - Preaching

Image
Spanish-Sendero
Image
Spanish-Sendero
WYSIWYG Content

Spanish - El Sendero de la Verdad